- جمعیة الأكادیمیین للتعاون الدولي
- Akademisyenlerin uluslararası işbirliğinde - AUI
- Akademski savez za medjunarodnu saradnju - ASMS
- Academic Association for International Cooperation - AAIC
- Σύνδεσμος Ακαδημαϊκών για τη Διεθνή Συνεργασία - ΣΑΔΣ
- Akademikerbund für internationale Zusammenarbeit - ABIZ
- Союз академиков для международного сотрудничества - СAMC
- Asociación de academicos para la cooperación internacional - AACI
- Associazione accademica per la cooperazione internazionale - AACI
- Association académicienne pour la coopération internationale - AACI
Grußwort und Aufforderung
Greeting and Request
“... somit sollte ein Kind, nie mehr herkunftsabhängig prädestiniert sein und nie mehr allein dem Schicksal überlassen werden ...”
“... therefore a child should never again be origin-dependently predestined and never again be abandoned to the fate ...”
“... ab dem Augenblick der Geburtsstunde, ab den ersten Atemzügen des Kindes, geachtet, um eine verantwortungsvolle und pflichtbewusst betonte Art zu denken und um die Wege für eine bessere Zukunft, für eine bessere Welt vorzubereiten und diese ihm offen zu halten, handeln wir jetzt ...”
“... from the moment of the hour of birth, from the children’s first breaths of life, valued, to a responsible and dutifully emphasized way of thinking and to prepare the ways for a better future, for a better world and to hold these open for him or her, we take action now ...”
“... wir konnten nicht alle Akademiker werden. Wir hatten nicht alle die gleichen Chancen … die harten Lebensumstände haben viele von uns ungewollt hin und her geführt … aber wir können unseren Kindern, unseren Enkelkindern, und allen kommenden Generationen auch das was viele von uns nicht hatten, geben ...”
“... we did not all achieve to become academics. We have not all had the equal opportunities … rough circumstances in their lives have many of us unwillingly led back and forth … but for all that we are able to give to our children, our grandchildren and all future generations what many of us have not had ...”
“... auch all denen, die die notwendigen Voraussetzungen haben, können wir die Sicherheit, dass die Nachkommenschaft in einer Akademikerumgebung aufwächst, geben, mit dieser Welt von Anbeginn das Vertrauen aufbauen und damit schon eine Akademikerlaufbahn zu einer Gewohnheit und Selbstverständlichkeit werden lassen ... die Kinder leben sich in dieser Welt ein, wachsen in dieser auf ...”
“... even all of those, who do have necessary conditions, we are able to provide them the certainty, that the descendants grow up in an academic environment, to build the trust with this world from the beginning and therewith already to let the academic career become a habit and a matter of course ... the children settle down in this world, grow up in this ...”
“... es bestätigt sich immer wieder: Akademikerkinder werden meist wieder Ärzte, Anwälte, Diplomaten, Künstler … so wie es ihnen in ihrem Umfeld vorgelebt wurde.”
“... it is continually confirmed: children whose parents are academics usually become doctors, lawyers, diplomats, artists, again … as it was lived in their environment.”
“... mit dem Beitritt zum Akademikerbund für internationale Zusammenarbeit vor allem im Kindesalter, ist die Grundlage für eine erfolgreiche zukünftige Laufbahn und der private, berufliche und gesellschaftliche Erfolg damit gelegt … unser Wunsch, unsere Kinder, Enkelkinder und allen kommenden Generationen eine bessere Zukunft zu ermöglichen, erfüllt sich, in dem sie alle ganz natürlich und selbstverständlich in eine große, internationale Akademikerumgebung hineinwachsen … und einen Beistand der größer nicht sein kann von Anfang an genießen ...”
“... by participating in the Academic Association for International Cooperation especially during the childhood, therewith a fundament has been laid for a successful future career and a private, professional and social success … our wish to enable a better future for our children, grandchildren and all future generations, fulfils itself, by letting them naturally and as a matter of course grow up into a great, international academic environment … and enjoying a support that cannot be greater from the start ...”
In diesem Sinne - und für eine bessere und glücklichere Zukunft wünschen wir allen kleinen und großen, gegenwärtigen und zukünftigen Akademikern und allen nicht Akademikern aller Wünsche Erfüllung.
With this in mind - and for a better and happier future, we wish all younger and older, present and future academics and every non-academic, all their wishes fulfilment.